Email: dania@daniadaniel.com

Company icon for DDLT

Services

LITIGATION

Translation of court documents, judgements, legal actions and pleadings for UK and multinational companies involved in litigation in Spain and law firms representing them.

Since 2018, I have also been contracted to provide Spanish to English translations to the European Court of Justice.

COMPANY

Translation of Memorandums and Articles of Association for Spanish companies doing business in the UK.

Cross border mergers and acquisitions (M&As) are also an integral part of international business. I assist companies in their due diligence efforts by providing competent and precise translations of all legal documentation allowing foreign partners to have a clear idea of each other's business operations, finances and management structure, helping to ensure the integration process runs smoothly.

CONTRACT

Accurate, high quality translations of sales and service agreements, tenancy agreements, insurance policies and terms and conditions for individuals and companies looking to know precisely what they are agreeing to.

PROPERTY

Translation of all property-related documentation for foreigners purchasing land and property in Spain.

These areas are my fields of specialisation. If your document is not included in the examples, please still get in touch. I am always keen to take on new projects related to my field in which to offer my language expertise and delve deeper into the subject of law which is my passion. During the translation process, I consult extensively all relevant legal resources including legal dictionaries, databases and academic texts. You can rest assured that your document is thoroughly researched and fit for its intended purpose. In any event, I will carefully assess your document to confirm whether it is something I can take on.